Bon or bien, which is correct ?




Summary

Bon or bien, sometimes it is complicated to choose between these two words and you are not sure which one to use. Let's then make it clear together!

Bon

Bon is an adjective, its feminine is bonne. It describes nouns. It can also be used as an adverb or as a noun.

Bon as an adjective

As an adjective, in English Bon can have several meanings :

Meanings
correctChoisissez la bonne réponse.Choose the correct response.
goodJe te souhaite une bonne nuit.I wish you a good night.
kindBien que peu fortuné, cet homme est très bon envers les nécessiteux.Although not very wealthy, this man is very kind to the needy.
niceJ'ai passé de très bonnes vacances en Auvergne.I had a very nice holiday in Auvergne.
properIl faut avoir les bons outils pour réparer ça.You have to have the proper tools to fix that.
rightNous ne pourrons ouvrir cette porte que si nous avons la bonne clé.We won't be able to open this door unless we have the right key.
suitableTu dois avoir les bons vêtements pour aller à la montagne.You must have the suitable clothes to go to the mountains.
wellIl serait bon de prendre des précautions pour cet hiver rigoureux.It would do us well to take precautions for this harsh winter.
yummyCette glace à la pistache est délicieuse ! C'est ma préférée.This pistachio ice cream! It is my favorite flavor.

Bon, bonne following a stative verb as devenir, demeurer, être, paraître, rester, sembler, avoir l'air, passer pour is used to express :

It means then good or kind.

Examples
Marianne est en train de devenir vraiment bonne en orthographe.Marianne is getting really good at spelling.
Le niveau de cette école est demeuré bon jusqu'à présent.The level of this school has remained good so far.
Merci pour ce somptueux cadeau. Tu es si bon avec moi!Thank you for this sumptuous gift. You are so good to me!
Tu vas finir par me convaincre. Ton argument me paraît bon.You will end up convincing me. Your argument seems good to me.
Le moral de l'équipe est resté bon, malgré la défaite.Team morale remained high, despite the loss.
Tout me semble bon à manger à l'exception des panais et des pastèques.Everything seems good to eat except parsnips and watermelon.
Ça a l'air bon ce que tu manges.What you're eating looks good.
Cette femme passe pour être une bonne mère.This woman is said to be a good mother.
Viens te baigner, l'eau est bonne.Come and swim, the water feels good.

Bon as an adverb

When the adjective bon follows immediately the verbs as croire, faire, juger, sentir, tenir, trouver, etc., it is used as an adverb and is invariable.

Examples
J'ai cru bon de prévenir la police de la bagarre chez le voisin.I thought I should inform the police of the fight at the neighbour's.
La tempête est passée et maintenant il fait bon dehors.The storm is over and now the weather is good.
La Suède est un pays où il fait bon vivre.Sweden is a country where life is good.
Il n'a pas jugé bon de me dire qu'il était marié.He has not seen fit to tell me he was married.
Que ces fleurs sentent bon!These flowers smell so good!
Tiens bon! Les secours arrivent.Hold on tight! Help arrives.
Mon grand-oncle a trouvé bon de me léguer sa maison.My great-uncle saw fit to bequeath his house to me.

Bon as well as bien can follow the verb sentir / se sentir. The verb sentir has then two different meanings.

Examples
Mon fils ne se sent pas bien aujourd'hui. Il n'ira pas à l'école.My son is not feeling well today. He won't go to school.
Je ne sens pas bon, il faut que je prenne une douche.I don't smell good, I have to take a shower.
Les violettes sentent si bon !Violets smell so good!
Je me sens bien dans cet endroit. Je pourrais y rester toute ma vie.I feel good in this place. I could stay here all my life.
Ça ne sent pas bon pour la Russie.It is not a good sign for Russia.

Invariable expressions with bon

bon marchécheap
pour de bonfor good
c'est bonit's ok

The expression c'est bon can have different meannings and express approval, impatience or the end of an action.

Bon as a noun

Bon can be a noun. Then it is masculine.

un bon de commandea purchase order
un bon de garantiea warranty card
un bon de livraisona delivery form
un bon de réceptiona receipt
un bon de réductiona voucher
un bon de retoura return voucher
un bon de souscriptiona subscription warrant
un bon de transporta travel voucher
un bon de travaila work order

Bon can be an interjection: Bon ! On y va ?

Bien

Bien is an adverb. It is unchanging. It describes verbs. It can also be used as a noun.

Bien as an adverb

As an adverb, in english bien can have several meanings :

Meanings
all rightEst-ce que tout va bien?Is everything all right?
alrightNe vous inquiétez pas, tout ira bien.Don't worry, everything will be alright.
correctlyVotre rendez-vous est demain, si je me souviens bien.Your appointment is tomorrow, if I remember correctly.
fineJe me sentais très mal hier soir mais je me sens bien aujourd'hui.I felt terrible last night but I feel fine today.
properlyIl faut bien nettoyer la plaie.You have to clean the wound properly.
smoothlyL'ascenseur a été réparé et maintenant il fonctionne bien.The elevator has been repaired and now it works smoothly.
wellDors bien, mon cœur, à demain.Sleep well, my heart, see you tomorrow.

Bien de / des + noun = many, plenty of

Examples
Bien des années ont passé, mais jamais je n'ai pu t'oublier.Many years have passed, but I am unable to forget you.
L'énergie est devenue un très grave problème financier pour bien des gens.Energy has become a very difficult financial situation for many people.
Dans bien des cas, une seule mauvaise expérience suffit pour que les clients passent à la concurrence sans hésiter.In many cases, one poor customer experience will have them switching to the competition without a second thought.


Bien + adjective = really, very

Examples
Il fait bien froid aujourd'hui.It's very cold today.
Pour me réchauffer j'ai bu un thé bien chaud.To warm myself I drank a very hot tea.
Conduire cette nouvelle voiture a été une expérience bien agréable.Driving this new car was a very pleasant experience.

Bien following a stative verb as être, paraître, sembler is used to express moral or intellectual judgment. Then it means pleasant to hear, justified, competent, correct, well done.

Examples
Il a sauvé un enfant de la noyade. Ce qu'il a fait est bien.He saved a child from drowning. What he did is good.
Votre nouvel employé paraît bien.Your new employee seems fine.
Tu n'as fait qu'une seule erreur, c'est bien !You only made one mistake, that's good!
Cet appartement semble très bien.This apartment looks great.

Expressions with bien

aussi bien queas well as
bien-êtrewell-being
bien quealthough
bien reçuwell received
bien sûrof course
tout aussi bienjust as good
Examples
Le canard nage aussi bien qu'il ne vole.The duck swims as well as it flies.
Un bon éleveur se préoccupe du bien-être de ses animaux.A good breeder cares about the welfare of his animals.
Bien que petite, cette voiture est très puissante.Although small, this car is very powerful.
Son discours a été bien reçu par l'assemblée.His speech was well received by the assembly.
Bien sûr que je peux t'aider.Of course I can help you.
J'aimerais vivre à Paris, mais Lyon est tout aussi bien.I would like to live in Paris, but Lyon is just as good.

Bien as a noun

Bien can be a noun. Then it is masculine.

un biena possession
un bien immobilierproperty, real estate, realty
un bien mobilierpersonal property
le biengood
un bien de consommationa consumable resource
un bien de famillea family heirloom
un bien de location a rental property
un bien de luxea luxury item
un bien de placementan investment property
un bien de tousa common good
un bien de valeura valuable property

Test your knowledge !

Bon or bien, which is correct ?

Bon or bien - Quiz 1

Bon or bien - Quiz 2

Bon or bien - Quiz 3

Bon or bien - Quiz 4

© MyFrench.courses – Magdalena Bégou - mbegou@gmail.com

TOP