Déjà, encore, jamais, toujours, how to use them

Summary




Déjà, encore, jamais, toujours, these four words are adverbs.

In English, each of these words can have several meanings and the difference between them can be subtle.

The most used possible meanings:

Déjà

already

Monique est déjà arrivée.Monique has already arrived.
J'ai déjà fini mes devoirs pour demain.I have already finished my homework for tomorrow.

ever

As-tu déjà mangé des huîtres ?Have you ever eaten oysters?
Êtes-vous déjà allé en France?Have you ever been to France?

Expressions with déjà

déjà vudéjà vu
qui a déjà serviused
c'est déjà çathat's something, that's a start
déjà queas if it isn't enough that
c'est déjà bienit's already good
déjà faitalready done
d'ores et déjàalready
Examples
Ses problèmes de couple c'est du déjà vu pour lui. Il a déjà été marié avant de rencontrer Anne.His relationship problems are deja vu for him. He was already married before he has met Anne.
Agathe est éco-responsable, elle n'achète que des vêtements qui ont déjà servi.Agathe is eco-responsible, she only buys clothes that have already been used.
Il s'est excusé pour ce qu'il avait fait. C'est déjà ça.He apologized for what he had done. That's already something.
Charles vient de perdre son travail, le pauvre! Déjà que ça femme l'avait quitté.Charles just lost his job, poor thing! As if it wasn't already enough that his wife had left him.
Arrêter de la tromper, c'est déjà bien, mais il faut faire plus pour retrouver sa confiance.Stopping cheating on her, it's already good, but more needs to be done to regain her confidence.
L'adresse de livraison doit être mise à jour, si ce n'est déjà fait.The delivery address must be updated, if it is not already done.
Nous avons d'ores et déjà fait le nécessaire pour résoudre ce problème.We have already taken the necessary steps to resolve this problem.

Encore

again

Pierre a encore trompé sa femme.Pierre cheated on his wife again.
J'ai encore perdu mon parapluie.I lost my umbrella again.

even

Cette année, l'essence est encore plus chère que l'année dernière.This year gasoline is even more expensive than last year.
Vue de près, cette actrice est encore plus belle qu'à la télé.Seen up close, this actress is even more beautiful than on TV.

still

Son bébé est encore nourri au sein.Her baby is still breastfed.
J'ai encore bien de choses à apprendre.I still have a lot to learn.

yet

Le train n'est pas encore arrivé.The train hasn't arrived yet.
La nouvelle année scolaire n'a pas encore commencé.The new school year has not started yet.

Expressions with encore

encore une foisonce again
encore et encoreagain and again, over and over again
qui existe encoreextant
si encoreshould still
encore et toujourstime and again
mais encorehowever
Examples
Encore une fois, personne ne l'a vu faire ce qu'on lui reproche.Once again, no one has seen him do what he is accused of.
Elle l'a frappé encore et encore , jusqu'à ce qu'il tombe sans vie.She hit him again and again, until he fell lifeless.
Il y a des centaines d'animaux préhistoriques qui existent encore.There are hundreds of extant prehistoric animals.
Si encore elle s'excusait de m'avoir menti, je pourrais lui pardonner.If only she apologized for lying to me, I could forgive her.
S'il manque encore quelque chose, veuillez m'appeler.Should still something be missing, please call me.
Encore et toujours, les fabricants font passer les profits avant la santé et la sécurité des consommateurs.Time and again, manufacturers put profits before the health and safety of consumers.
Je peux lui apporter mon soutien, mais encore faut-il qu'il accepte de se faire aider.I can support him, but he still has to accept help.

Jamais

ever

C'est le plus gros diamant jamais certifié.It is the largest diamond ever certified.
Aujourd'hui plus que jamais, nous devons rester solidaires.Today, more than ever, we must stand together.

forever

Tu resteras à jamais dans mon ceur.You will forever remain in my heart.
Ce moment restera à jamais dans mes souvenirs.This moment will forever remain in my memory.

never

Jamais un homme n'a autant fait pour la collectivité.Never has a man done so much for the community.
Jamais je n'oublierai ce qu'il a fait pour moi.I will never forget what he did for me.

Expressions with jamais

à jamaisforever
à tout jamaisforever
jamais deux sans troisthings come in threes
on ne sait jamaisyou never know, you can never be sure
jamais, au grand jamaisnever, ever
jamais de la vieno way
plus que jamaismore than ever
Examples
Maintenant qu'il est mort, mon espoir de nous réconcilier est perdu à jamais.Now that he is dead, my hope of us reconciling is lost forever.
Ce moment restera gravé dans ma mémoire à tout jamais.This moment will remain etched in my memory forever.
C'est la deuxième fois qu'elle trahit ma confiance, mais jamais deux sans trois, comme on dit.This is the second time she betrayed my trust, but things come in threes, as the saying goes.
Je ne crois pas trop pouvoir gagner, mais on ne sait jamais.I don't really think I can win, but you never know.
Jamais, au grand jamais je n'accepterai de travailler pour mon ex-mari.Never, ever will I agree to work for my ex-husband.
Tu veux savoir si je t'épouserai. Jamais de la vie!You want to know if I will marry you. No way!
Plus que jamais, nous devons rester solidaires.More than ever, we must remain united.

Toujours

always

Sa famille l'a touours soutenu.His family always supported him.
Ici, on mange toujours la même chose.Here, we always eat the same thing.

still

Il n'a toujours pas trouvé de travail.He still hasn't found a job.
Ma demande de crédit est toujours en attente.My credit application is still pending.

Expressions with toujours

pour toujoursforever
deuis toujoursalways
cause toujours !no, carry on !
Examples
Après ce qu'il a fait, il sera notre héros pour toujours.After what he has done, he will be our hero forever.
Cette terre nous appartient depuis toujours.This land has always belonged to us.

© MyFrench.courses – Magdalena Bégou - mbegou@gmail.com

TOP